El abecedario o alfabeto húngaro


Lo primero que aprendemos de un idioma cualquiera es su alfabeto. Es decir, el conjunto de los símbolos que representan los sonidos utilizados al hablar.
El abecedario húngaro es uno de los más grandes de todo el mundo. Tiene 44 letras, de las cuales 14 son vocales. Esto significa que el abecedario español es apenas la mitad (más o menos) de lo que es el abecedario húngaro.

Veamos a continuación las letras del abecedario:


a, á, b, c, cs, d, dz, dsz, d, e, é, f, g, gy, h, i, í, j, k, l, ly, m, n, ny, o, ó, ö, ő, p, q, r, s, sz, t, ty, u, ú, ü, ű, v, w, x, y, z, zs


A,  Á,  B,  C,  Cs,  D,  Dz,  Dzs,  E,  É,  F,  G,  Gy,  H,  I,  Í, 

J,  K,  L,  Ly,  M,  N,  Ny,  O,  Ó,  Ö,  Ő,  P,  Q,  R,  S,  Sz, 

T,  Ty,  U,  Ú,  Ü,  Ű,  V,  W,  X,  Y,  Z,  Zs



Como se dan cuenta, tiene muchas letras, dígrafos y vocales desconocidas para nosotros los hispanohablantes. Pero no hay problema. Solo es cuestión de repetir y practicar hasta memorizar bien las letras. No es un asunto primordial al principio ya que durante el estudio del idioma, nos iremos familiarizando con cada una de los símbolos de la ortografía húngara.

A continuación hay dos videos con la pronunciación de cada una de las letras. Espero que el video les sea útil para practicar. En el segundo vídeo podrás memorizar los nombres de algunos animales en húngaro. Una buena lección de vocabulario también. 


Alfabeto Húngaro









Consejos para la correcta pronunciación

En esta sección damos una guía sencilla de cómo pronunciar las distintas letras del abecedario húngaro. Ten presente que los consejos que damos son solo sugerencias para mejorar tu pronunciación. En el vídeo podrás observar y oir cada uno de los sonidos y practicar con él si deseas obtener los sonidos más claros.

CONSEJOS PARA LAS VOCALES:

A: no es central, como en español, sino posterior, por eso suena parecida a una o.
Á: es casi como en español, pero larga. Esta á es nuestra a.
E: más abierta que en español.
É: sonido intermedio entre e-i.
I: como en español.
Í: como en español pero larga.
O: como en español.
Ó: como en español pero larga.
Ö: es como una e, pero redondeando los labios (como para pronunciar una o).
Ő: igual que la anterior, pero larga.
U: más o menos como en español.
Ú: igual que la anterior, pero larga.
Ü: es como una i, pero redondeando los labios (como para pronunciar una u).
Ű: como la anterior, pero larga.

CONSEJOS PARA LAS CONSONANTES:

B - bor (vino), bíró (juez)
C - se pronuncia ts - cipő (zapato), cég (empresa)
CS - se pronuncia ch - csend (silencio), csap (grifo)
D - adni (dar), dió (nuez)
DZ - como c, pero sonora - edző (entrenador),
DZS - se pronuncia como en una consonante d+y (argentina), [d+zh (en ruso), дж], no es muy frecuente- dzsem (mermelada),
F - fű (hierba), fiú (chico)
G - siempre como en español g ante a,o,u (por ejemplo como en gato)- gondolni (pensar), gazdag (rico)
GY - es una d blanda o palatalizada (recuerda mucho a y, es igual que la д rusa ante vocal blanda o palatal)- gyümölcs (fruta), gyerek (niño)
H - velar aspirada, parecida a la j española pero no tan fuerte- hinni (creer), hozni (traer)
J - semivocal, como en español y- jég (hielo), jel (signo, señal)
K - kint (fuera), kocsi (coche) Se pronuncia igual que nuestra k
L - olvasni (leer), lé (zumo) Igual que la l española
LY - se pronuncia igual que la j húngara, por eso es una falta de ortografía bastante habitual. Semivocal, como en español y- király (rey), lyuk (agujero)
M - malom (molino), majom (mono) La m al igual que la n se pronuncian igual
N - nem (no), nő (mujer)
NY - como ñ- spanyol (español), lány (chica)
P - apa (padre, papá), eper (fresa)
R - igual que en español- írni (escribir), űr (universo)
S - como en inglés sh (o en ruso Ш)- esni (caer), só (sal) ¡Cuidado: No es la s de nosotros. Es una s completamente diferente. El sonido es como en la palabra washington.
SZ - como la s española - szél (viento), szép (bonito)
T - törpe (enano), tej (leche)
TY - es una t blanda o palatal, a medio camino entre t y ch- tyúk (gallo), ostya (hostia, oblea)
V - labiodental, como en América Latina - vér (sangre), vár (castillo)
Z - s sonora (igual que en ruso з)- zokni (calcetín), utazás (viaje)
ZS - como y argentina, ж rusa o j francesa - zsír (grasa), rízs (arroz)
Observación:

No debemos confundirnos con aquellas palabras que nos parecen iguales a las palabras en español. Como lo pudimos ver en algunos ejemplos anteriores. Veamos: vér (a simple vista nos parece el verbo ver en infinitivo, pero no es así. Vér en húngaro es sangre. Lo mismo sucede con la palabra törpe que significa en español alguien que no tiene habilidades para trabajar, pero en húngaro es enano.Este tipo de casos es muy común entre el húngaro y el español.

* Los ejemplos para el artículo fueron tomados del sitio wikiversidad, de la Sección de Lengua y Cultura Húngara. http://es.wikiversity.org/wiki/Alfabeto_del_h%C3%BAngaro

11 comentarios:

  1. Excelente pagina!
    de mucha ayuda para los hispanohablantes!!!
    Elaine....

    ResponderBorrar
  2. Cómo se pronuncia ssz cuando aparecen estas letras así juntas en una palabra? Muchísimas gracias por la respuesta

    ResponderBorrar
    Respuestas
    1. SSZ , es como si fuera un S , pero largo . Klassz a frizurád - tu peinado es chulo , , Klasszikus - clasico ...

      Borrar
  3. Szia! Van egy kis hiba felül, az ábécé elején:
    ...d, dz, dsz, d, é, f...
    helyett
    ...d, dz, dzs, e, é, f...

    Nagyon hasznos a weblap, örülök hogy rátaláltunk a párommal. További jó fejlesztést!

    ResponderBorrar
    Respuestas
    1. Köszönjük az észrevételt. A hibát javítottuk! További kellemes tanulást kíván a La Casa de Húngaro csapata.

      Borrar
  4. Grande! Los felicito! Me encanta la página!

    ResponderBorrar
  5. Hola!!! Una ayuda... la abuela de mi señora decía siempre una expresión que sonaba así: "zapadotó". Alguien me podrá decir que significaba?

    ResponderBorrar